sábado, 29 de mayo de 2010

Nick Jonas para debutar en el West End de Los Miserables

Pop corazón laten Nick Jonas llega a Londres pronto para prepararse para su debut en teatro del West End, interpretando el papel de Marius en Los Miserables.




I can reveal that Nick, 17, will perform the part of student Marius at the Queen's Theatre for a three week run from June 21. Puedo revelar que Nick, 17, llevará a cabo por parte de Marius estudiante de teatro de la Reina de tres semanas de ejecución del 21 de junio.



It's not the first time the singer has been associated with the blockbuster musical, which is now in its 25th year. No es la primera vez que la cantante asociados con el musical de éxito, que está ahora en su 25 aniversario. He played the part of Gavroche in the last nine months of Les Miserable's run on Broadway in 2003. Él desempeñó el papel de Gavroche en los últimos nueve meses de ejecución Les Miserables en Broadway en 2003.

Cameron Mackintosh told me yesterday: 'I went up to him at the closing night party in New York and told him he was terrific and hoped that one day he would return to play Marius. Cameron Mackintosh me dijo ayer: "Me acerqué a él en la fiesta de la noche de cierre en Nueva York y le dijo que era terrible y espera que un día iba a volver a jugar Marius. We've been in touch a lot and, of course, since then he has become this world-famous star. Hemos estado en contacto mucho y, por supuesto, desde entonces se ha convertido en la estrella de fama mundial.



'He and his father and I agreed that it would be great if he came and played Marius here in London.' "Él y su padre y yo acordamos que sería genial si iban a jugar Mario aquí en Londres".



The singer broke off from a concert tour with his brothers Joe and Kevin to conclude the deal with Mackintosh. La cantante se separó de una gira de conciertos con sus hermanos Joe y Kevin para concluir el acuerdo con Mackintosh. 'He has bent over backwards to fit it all into his schedule,' Mackintosh said of the youngest Jonas brother. «Ha hecho lo imposible hablar de todo en su agenda", dijo Mackintosh del hermano menor Jonas.

Nick has been rehearsing the music in the US but will begin three weeks of full rehearsals with other new special cast members in London in the next few days before giving his first performance at the Queen's. Nick ha estado ensayando la música en los EE.UU., pero se iniciará tres semanas de ensayos completos con otros nuevos miembros yeso especial en Londres en los próximos días antes de dar su primera actuación en el Queen's.



In October, Nick will be part of a huge, star- studded company being assembled to perform a 25th anniversary concert at the o2 Centre in Greenwich, South-East London. En octubre, Nick será parte de una empresa enorme, lleno de estrellas que se reunieron para un concierto 25 aniversario en el Centro de O2 en Greenwich, al sureste de Londres.



Details of casting – and ticket information about the o2 production – will be announced on Wednesday morning. Detalles de la fundición - y el billete de información sobre la producción de O2 - será anunciado el miércoles por la mañana.



Nick and his brothers have become mammoth music stars. Nick y sus hermanos se han convertido en estrellas de la música de mamut. Their albums sell in the millions, and they're the favourite band of president obama's two young daughters. Sus álbumes se venden por millones, y son la banda favorita de dos hijas del presidente Barack Obama.



No doubt Nick's siblings will visit him on Shaftesbury Avenue and see him on stage. Sin duda, los hermanos Nick, le visita en Shaftesbury Avenue y verlo en el escenario.



Meanwhile, a revised version of Les Miserables has been playing to sell- out audiences across Britain. Mientras tanto, una versión revisada de Los Miserables ha estado jugando a la traición a la audiencia en Gran Bretaña. That production is now in Paris for a six-week run before resuming its UK tour, which will include a run at London's Barbican from September 14. Que la producción se encuentra ahora en París para una carrera de seis semanas antes de reanudar su gira por Reino Unido, que incluirá una carrera en el Barbican de Londres del 14 de septiembre.



Mackintosh told me there will be Les Mis productions next year and the year after in Madrid, Mexico, Korea, Italy, Japan and the US. Mackintosh me dijo que se Les Mis producciones del próximo año y un año después en Madrid, México, Corea, Italia, Japón y los EE.UU..



And a screenwriter is about to be contracted to work on a big-screen version which Mackintosh is producing with Working Y un escritor está a punto de ser contratado para trabajar en una versión para la gran pantalla que Mackintosh está produciendo con el trabajo



Source: DailyMail.co.uk Fuente: DailyMail.co.uk

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog