sábado, 29 de mayo de 2010

Jonas Brothers de vuelta al campamento, volver a la carretera

Otro verano, otro concierto de Jonas Brothers. For those who TiVo the Family Channel – or anyone with a sweet tooth for indomitably cheery pop-rock – the announcement of a JoBros North American tour has become as reliable as presents on Christmas. Para aquellos que TiVo "ABC Family" - o cualquier persona con un diente dulce para indomable alegre pop-rock - el anuncio de una gira por América del Norte JoBros ha llegado a ser tan fiable como regalos en Navidad. And this year is no different, with the boy band – now a little older, one even married – beginning their three-month trek July 27 in Dallas, TX, and eventually reaching Canadian cities Toronto, Montreal and Vancouver in the fall (tickets go on sale to the general public Friday, May 28). Y este año no es diferente, con la banda de chicos - ahora un poco más, incluso se casó con uno - de iniciar su viaje de tres meses de 27 de julio en Dallas, TX, y eventualmente llegar a las ciudades canadienses de Toronto, Montreal y Vancouver en el otoño (los boletos salgan a la venta al público en general Viernes, 28 de mayo).




With the passing years, fans have come to expect something from a Jonas Brothers concert apart from mild tinnitus: pure spectacle. Con el paso de los años, los aficionados han llegado a esperar algo de un concierto de Jonas Brothers, aparte de leve zumbido: puro espectáculo. Not content to merely play the hits and look pretty, past concerts have seen the Jonas Brothers tap dance, shoot water and (in an infamous, South Park -referenced instance) foam into the audience and execute aerial back flips. No contento con jugar sólo los aciertos y miran bastante, conciertos anteriores han visto a los hermanos Jonas claqué, dispara agua y (un famoso South Park-referenciada ejemplo) de espuma en la audiencia y ejecutar lanzamientos aéreos de nuevo. (“Because we all kind of have a background in gymnastics,” band member Nick Jonas says of that last stunt.) ("Porque toda la clase de tener una formación en gimnasia," miembro de la banda Nick Jonas dice de ese truco anterior.)



Is there a stunt that would be too much? ¿Hay un truco que sería demasiado? Apparently not. Parece que no. “It's what we wanted to do, actually,” Nick, 17, says, responding to the above question from Dose.ca while on a conference call with reporters. "Es lo que queríamos hacer, en realidad," Nick, 17, dice, en respuesta a la pregunta anterior de Dose.ca durante una conferencia telefónica con periodistas. “We have a couple of crazy ideas, and we're always willing to put ourselves in life threatening situations. "Tenemos un par de ideas locas, y siempre estamos dispuestos a ponernos en situaciones de vida o muerte. But, it's the insurance company and some of the people surrounding us that don't let us do it.” Pero, es la compañía de seguros y algunas de las personas que nos rodean y no nos dejan hacerlo ".



Planning for their new tour – which boasts appearances from their Camp Rock 2: The Final Jam co-stars, most notably the TV movie's lead Demi Lovato – is still in progress, the band reveals. La planificación de su nueva gira - que cuenta con apariciones de sus Camp Rock 2: The Jam Final co-estrellas, sobre todo la televisión de la película de dirigir la Demi Lovato - está aún en curso, la banda pone de manifiesto. “Each year when we set up a new tour, we kind of push ourselves to come up with new ideas and new exciting things,” says Kevin Jonas, 22. "Cada año, cuando creamos una nueva gira, que tipo de exigirnos a nosotros mismos para llegar a nuevas ideas y cosas nuevas", dice Kevin Jonas, 22. “The thing we're trying to do on this tour is we're really trying to incorporate video,” he says, adding they hope to use “maybe some interactive video” in the show – though details aren't fully confirmed. "Lo que estamos tratando de hacer en esta gira es que realmente estamos tratando de incorporar el video", dice, agregando que esperan usar "tal vez algunos de video interactivo" en el show - aunque los detalles no están totalmente confirmados.



“We're working on stage design right now, and what we can do to kind of incorporate pieces of Camp Rock into the show,” Nick adds. "Estamos trabajando en la escenografía en este momento, y lo que podemos hacer para incorporar tipo de piezas de Camp Rock en el espectáculo", añade Nick. “Obviously, Camp Rock is a film, so maybe incorporating pieces of the movie.” "Obviamente, Camp Rock es una película, así que tal vez la incorporación de piezas de la película."



With the cast of the flick – which premieres on Family Channel here in Canada September 3 – in tow, the band promises that there will be group numbers showcasing tunes from the soundtrack, including duets featuring Lovato and her just revealed to be ex-boyfriend, Joe Jonas. Con el elenco de la película - que se estrena el Family Channel en Canadá 03 de septiembre - a cuestas, la banda promete que habrá números de grupo presentando canciones de la banda sonora, incluyendo duetos con Lovato y su reciente reveló que su ex novio, Joe Jonas. (Have fun reading angsty subtext into titles such as “I Wouldn't Change a Thing.”) That said, Nick maintains this show isn't going to be all Disney TV, all the time. (Que se diviertan leyendo subtexto angsty en títulos como "I Wouldn't Change a Thing.") Dicho esto, Nick mantiene este espectáculo no va a ser todo de televisión de Disney, todo el tiempo.



“I think the important thing to remember is that it's still a Jonas Brothers tour,” he says. "Creo que lo importante a recordar es que sigue siendo una gira de Jonas Brothers", dice. “It's great that we're going to have some of our friends from Camp Rock with us, but we'll be playing a lot of Jonas Brothers songs. "Es muy bueno que vamos a tener algunos de nuestros amigos de Camp Rock con nosotros, pero vamos a estar jugando un montón de canciones de Jonas Brothers.



“This set list has not been easy at all. "Esta lista que no ha sido fácil en absoluto. It's been really difficult to try to figure out what songs we're going to do from our albums, what songs we're going to do from Camp Rock and what songs we're going to do from the TV show,” he says, referring to the brothers' newly rebranded Disney kid-com JONAS LA Plus, he says he's been toying with tossing in “Who I Am” – a single off his solo debut from earlier this year, Nick Jonas and the Administration , and whatever new Jonas Brothers material the band might have ready in time for the tour. Ha sido muy difícil tratar de averiguar qué canciones vamos a hacer desde nuestros discos, canciones lo vamos a hacer a partir de Camp Rock y qué canciones vamos a hacer desde el programa de televisión ", dice, refiriéndose a los hermanos recién renombrado Disney para niños com JONAS LA Además, él dice que ha estado jugando con inquietud en "¿Quién soy yo" - un sencillo de su debut en solitario a principios de este año, Nick Jonas y la Administración, y las nuevas Jonas cualquiera que sea material de la banda de los hermanos puede tener listo a tiempo para la gira.



“Playing new songs is always an exciting thing,” says Kevin, “and for us we'd love to make it happen.” "Reproducción de las canciones es siempre muy emocionante", dice Kevin, "y para nosotros nos encantaría que esto ocurra."



The band's four for four, album-wise, releasing a new record every year since 2006's It's About Time , but they say they're letting their next effort marinate a little longer – by their standards, anyway. La banda de cuatro por cuatro, el álbum-sabio, liberando un nuevo récord cada año desde 2006 It's About Time, pero dicen que están dejando su esfuerzo la próxima macerar un poco más de tiempo - por sus banderas, de todos modos.



“You know, 2011, you can expect another Jonas Brothers album,” says Nick. "Usted sabe, de 2011, usted puede esperar un nuevo álbum de Jonas Brothers", dice Nick. Though this year will see the release of two records prominently featuring the Jonas Brothers – the soundtracks for both JONAS LA and Camp Rock 2 – Nick makes the distinction that the Jonas Brothers are “not a part of the songwriting” on those discs. Aunque este año verá el lanzamiento de dos discos de forma destacada con los Jonas Brothers - la banda sonora de Los Ángeles y tanto JONAS Camp Rock 2 - Nick hace la distinción que los Jonas Brothers no son "una parte de la composición de canciones" en esos discos. On the topic of the Camp Rock soundtrack, he says, “they had some songwriters listen to our music and really kind of write some tunes that we feel like we would've done anyway. Sobre el tema de la banda sonora de Camp Rock, dice, "que tenía algunos compositores escuchar nuestra música y realmente especie de escribir algunas canciones que nos sentimos como si hubiera hecho de todos modos. We love the music.” Nos encanta la música. "



As for what they hope to write for themselves, the band is non-committal. En cuanto a lo que la esperanza de escribir para sí mismos, la banda no se compromete. Nick says he's written material which could go towards his second album with The Administration, though his “main focus” remains with his brothers; Joe reveals he's also been working on solo songs, though he says “I'm not exactly [sure] when my music project will come out.” Nick dice que es el material escrito que podría ir hacia su segundo álbum con la Administración, aunque su "principal objetivo" sigue siendo con sus hermanos, Joe revela que ha estado trabajando en las canciones en solitario, aunque dice "yo no soy exactamente [] seguro de cuándo mi proyecto de música va a salir. "



“As far as the next Jonas Brothers album, I think we're working right now on what that's going to sound like. "Por lo que el próximo álbum de Jonas Brothers, creo que estamos trabajando ahora mismo en lo que va a sonar. Just you know, taking our time and really trying to make something great, no matter how long it takes,” Nick says. Sólo usted sabe, tomar nuestro tiempo y realmente tratando de hacer algo grande, no importa cuánto tiempo tome ", dice Nick. “We're writing a lot of music, but in no rush to release an album in the (near) time period.” "Estamos escribiendo un montón de música, pero no tiene prisa por lanzar un álbum en el período de tiempo (casi)".



Source: Dose.ca Fuente: Dose.ca

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog