sábado, 26 de junio de 2010

JW Revisión del ventilador: Nick Jonas en Los Miserables

La primera pregunta en la mente de todos está en la voz cantando nick y lo diferente que los sonidos de la voz que estamos acostumbrados. Seeing the performance live, it really does sound great; I wouldn't say that it is a deep voice but it is more about the way he moves his mouth to produce such sounds. Al ver la presentación en vivo, lo que realmente hace un gran sonido, yo no diría que se trata de una voz profunda, pero es más sobre la forma en que se mueve la boca para producir este tipo de sonidos. But it wasn't just because of the vocal training he's had to sing in a style suited to theatre; the British accent had an effect too. Pero no fue sólo por la formación vocal que ha tenido que cantar en un estilo adecuado para el teatro, el acento británico tuvo un efecto demasiado. His voice is recognisable, it still has that soft tone, and at times his accent would come through, but it's a voice we are not familiar with. Su voz es reconocible, que todavía tiene ese tono suave, ya veces su acento vendría a través de, pero es una voz que no estamos familiarizados. Also, he still can't hold the higher notes for long periods of time and he doesn't have that loud, rich voice that other performers had. Además, todavía no puede sostener las notas más altas durante largos períodos de tiempo y él no tiene esa voz, rica que otros artistas habían. But I think that just adds to the beauty of his voice that we have all become accustomed to – it has that soft tone about it. Pero creo que sólo añade a la belleza de su voz que todos nos hemos acostumbrado a - tiene ese tono suave al respecto. It comes off as being more controlled than some singers who end up shouting the words pretty much. Se sale como está más controlado que algunos cantantes que terminan gritando las palabras más o menos.




I think what struck me because it was something I hadn't really considered was his acting. Creo que lo que me llamó la atención porque era algo que yo no había considerado era realmente su actuación. We had all heard about how great his voice sounded, and being a musical the songs are the emphasis of the show. Todos habíamos oído hablar de cuán grande su voz sonaba, y siendo un musical las canciones son el énfasis de la serie. But the songs cannot be portrayed effectively without equally good acting. Pero las canciones no pueden ser retratados con eficacia sin igual de buena calidad. Nick was into his character more than we have ever seen him before; that's why it's nice for an actor to play a character who is a lot different to themselves, because it's more convincing. Nick estaba en su carácter más que nunca hemos visto antes, por eso es bueno para un actor para interpretar un personaje que es muy diferente a sí mismos, porque es más convincente. He looked like he belonged up on that stage, so comfortable with his performance and in a manner that was just like the other, more experienced theatrical actors, not someone who had just three weeks to rehearse prior to the performance. Parecía que pertenecían a ese escenario, tan a gusto con su desempeño y de una manera que era como los demás actores, teatrales con más experiencia, no alguien que tenía tan sólo tres semanas para ensayar antes de la actuación. All the cast evidently embraced him – he got several shoulder pats that were not part of the script and in moments when the spotlight wasn't on them. Todo el elenco, evidentemente, lo abrazó - llegó varias porciones de hombro que no formaban parte del guión y en momentos en que el centro de atención no estaba en ellos. At one point he stumbled when jumping from a higher part of the barricade to a lower part, and one of the cast members immediately steadied him. En un momento se tropezó al saltar de una parte mayor de la barricada a una parte inferior, y uno de los miembros del elenco de inmediato lo estabilizó.



I am biased in saying that I enjoyed every scene that he was in. He didn't disappoint on one of my favourite songs – a Heart Full of Love. Tengo la predisposición en decir que he disfrutado cada escena que se pulg Él no defraudó en uno de los mis canciones favoritas - un corazón lleno de amor. Again I loved his acting and chemistry with Camilla's character. Una vez más me encantó su actuación y la química con el personaje de Camila. Yes they got to kiss twice – the first being in the wedding scene, it was almost comical: after they had acted out their vows he pretty much ran to her to remove her veil and kissed her quickly – I'd describe it as an urgent, hell-yeah we're married type kiss. Sí llegaron a besar dos veces - la primera fue en la escena de la boda, era casi cómico: después de haber actuado por sus votos que casi corrió hacia ella para quitar el velo y la besó rápidamente - Lo describiría como una urgencia , el infierno, sí, podremos beso casó tipo. A fan sat opposite me literally put her hands to her face, it was funny. Un ventilador se sentó frente a mí, literalmente, se llevó las manos a la cara, que era gracioso. The second kiss was a lot more romantic. El segundo beso fue mucho más romántico. Marius and Cosette are kneeling next to Jean Valjean in his last dying moments, and after he passes away, Nick's character comforts Cosette by dipping his head to kiss her and she leans her head back, only causing him to dip his head further. Marius y Cosette de rodillas junto a Jean Valjean en sus últimos momentos de morir, y después de que pasa lejos, el personaje de Nick comodidades Cosette por inmersión de la cabeza para besarla y ella se inclina la cabeza hacia atrás, sólo le causaba a meter la cabeza aún más. It was adorable. Era adorable. I had to do a double-take and think – wait is that really Nick? Que tenía que hacer un doble-toma y pensar - que realmente espera es Nick? They then remained in an embrace for ages, even when the other cast members came onto the stage to sing the encore. A continuación, se mantuvo en un abrazo para las edades, incluso cuando los miembros del elenco otras subió al escenario a cantar el bis.







I was really moved by all the sad scenes as well – the scene of Eponine's death when they sing 'A Little Fall of Rain' and Marius grieves her death, when Jean Valjean sings 'Bring Him Home', and when Marius sings Empty Chairs at Empty Tables, all of which Nick does convincingly. Me sentí realmente conmovido por todas las escenas tristes, así - la escena de la muerte de Eponine cuando cantan "A Fall poco de lluvia y Marius duele su muerte, cuando Jean Valjean canta 'llevarlo a casa, y cuando Marius canta Sillas vacías en mesas vacías, todo lo cual hace de manera convincente Nick. He maintains a different relationship with each of the characters: his friendship with Eponine, his romance with Cosette, his respect for John Val Jean, his regard and playful banter with the other students, and his anger with Thenardier (whom he gets to punch, it's epic). Mantiene una relación diferente con cada uno de los personajes: su amistad con Eponine, su romance con Cosette, su respeto por Juan Val Jean, su sentido y bromas juguetonas con los otros estudiantes, y su ira con Thenardier (a quien llega a perforar, es épica).



So overall, if I tried to have an unbiased opinion of the show I'd say that it was very good. Así que en general, si se me trató de tener una opinión imparcial de la serie Yo diría que era muy bueno. I have seen a better cast, but they were mostly very good. He visto un reparto mejor, pero la mayoría eran muy buenos. The Thenardiers are always a lot of fun, as is Gavroche. La Thénardier son siempre un montón de diversión, como Gavroche. As a summary of Nick's performance, his singing was just right for the show; it was only when singing with other cast members that his voice got drowned out, only because he has a relatively quiet voice. Como resumen de la actuación de Nick, su canto era perfecto para el espectáculo, solo fue al cantar con otros miembros del elenco que su voz se ahogó a cabo, sólo porque él tiene una voz relativamente tranquila. But during his solo and duet performances he sung so well, and with clearer diction than we are used to hearing from him – the British accent he had to put on helped with that because he was emphasising on letters that even we don't pronounce clearly in day-to-day speak. Pero durante su solo y actuaciones dúo cantó muy bien, y con dicción clara de lo que estamos acostumbrados a oír de él - el acento británico que había ayudado a ponerse con eso porque estaba enfatizando en las cartas que aún no se pronuncia claramente en el día a día hablan. His acting was spot on; he even had the audience laughing when he saw Cosette for the first time because it was literally a love at first sight/I can't take my eyes off her type stare/infatuation with her :) Su actuación fue puesto en; incluso tuvo el público que reía al ver a Cosette, por primera vez porque era, literalmente, un amor a primera vista / No puedo quitar mis ojos de su mirada tipo / enamoramiento con ella:)



There is one thing that he did not do so well, and it's completely unsurprising. Hay una cosa que él no lo hizo así, y es completamente sorprendente. So long as your surname is Jonas, then you have an incapability to dance. En tanto que su apellido es Jonas, entonces usted tiene una incapacidad para bailar. It was only for a short moment, but at the wedding scene Marius is expected to dance with his bride, naturally, and well it looked like he was tripping all over the place. Fue sólo por un momento breve, pero en la escena de la boda Marius se espera a bailar con su novia, naturalmente, y así parecía que se disparo por todo el lugar. Camilla was pretty much leading him through the dance and not vice versa. Camilla era más o menos lo conducía a través de la danza y no al revés. But to his defence ballroom dancing is not easy, and it's not an essential part of the scene, but it made me laugh and think 'Yep that's Nick for sure'. Pero para su baile de salón de la defensa no es fácil, y no es una parte esencial de la escena, pero me hizo reír y pensar "Sí eso es Nick para 'seguro.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog