lunes, 28 de junio de 2010

JW Revisión del ventilador: Jonas LA - Volver a la playa

JW Revisión del ventilador: Jonas LA, Episodio 2 - Volver a la playa


by Tiffany por Tiffany



Wow, I can't believe I'm giving my pov on my favorite band of brothers! Wow, no puedo creer que estoy dando a mi pov en mi banda favorita de los hermanos! LOL! LOL! Okay let's get down to business! Bueno vamos al grano! I'ma older Jonas Fan. Soy mayor Jonas Fan. I'm 23 years old and I've been a fan for 2 and half years and it's been an awesome experience! Tengo 23 años y he sido un fan de 2 años y medio y ha sido una experiencia impresionante! I first saw Jonas on the Disney Channel logo commercial with all three brothers and I knew I had to find out more about them! Vi por primera vez Jonas en el logo de Disney Channel comerciales con los tres hermanos y yo sabía que tenía que saber más sobre ellos! So I went to my computer, found them on YouTube and fell in love with them! Así que me fui a mi computadora, que se encuentra en YouTube y se enamoró de ellos! I tend to keep growing with them and their music! Tiendo a seguir creciendo con ellos y su música! I've been to two Jonas Brothers shows — my first one was last summer on August 13th in San Antonio, Texas and I'm going to my second one on July 29th! He estado en dos Jonas Brothers muestra - mi primera fue el pasado verano el 13 de agosto en San Antonio, Texas y yo voy a mi un segundo el 29 de julio! Seeing them for the first time last summer was mind blowing! Al verlos por primera vez el verano pasado fue la mente que sopla! They sure do know how to put on a great show for their fans! Ellos seguro sé cómo poner en un gran show para sus fans! I'll let you in on a little secret – when I was heading home after the show I was bawling my eyes out because it finally hit me that I got to see the most amazing 3 brothers live in my city and I will never forget it as long as I live! Te contaré un pequeño secreto - cuando me dirigía a casa después del show que fue berreando mis ojos porque finalmente me di cuenta que llegué a ver los más asombrosos 3 hermanos viven en mi ciudad y yo nunca lo olvidaré mientras yo viva!



When I started to watch the second episode, I asked myself if it was possible that this episode could beat the first episode in amazingness? Cuando empecé a ver el segundo episodio, me pregunté si era posible que este episodio podría batir el primer episodio en amazingness? The answer: Yes! La respuesta: ¡Sí! Both episodes are amazing and set the stage for an exciting season. Ambos episodios son increíbles y preparar el escenario para una emocionante temporada. Plus, the second episode brings in some of the classic Jonas humor that was missing in some of the first episode. Además, el segundo episodio trae en algunos de los clásicos Jonas humor que faltaba en algunos del primer episodio.



I loved how the episode starts with Nick sleeping but then suddenly wakes up to someone screaming (luckily, no one yelled “the monkeys” this time, though). Me encantó como el episodio comienza con Nick dormir pero de repente se despierta a alguien gritando (por suerte, nadie gritó "los monos", esta vez, sin embargo). So, he jumps out of bed, grabs his guitar and runs downstairs to see that Joe is practicing his acting skills with Kevin for his upcoming audition. Así que salta de la cama, coge su guitarra y corre escaleras abajo para ver que Joe está practicando sus habilidades histriónicas con Kevin para su audición próximo. A stern “Joseph” from Nick also had me laughing. A popa "José" de Nick también me reía.



After the introduction, there are three main parts of this episode: Nick & Macy deepening their friendship, Joe auditioning for the movie with Kevin's directorial help, and the wonderful music video for “Fall.” Después de la introducción, hay tres partes principales de este episodio: Nick & Macy profundización de su amistad, Joe audiciones para la película como director con la ayuda de Kevin, y el video musical maravilloso para "Fall".



Nick finds Macy working on the Jonas website by the pool and encourages her to take some time off, relax. Nick se encuentra Macy trabajo en la página web Jonas junto a la piscina y la alienta a tomar algún tiempo libre, relajarse. The close-up of the subtle touching of hands on the laptop was nice reminder of the blossoming attraction between the two. El primer plano de las caricias sutiles de las manos en la computadora portátil se recordatorio agradable de la atracción florecimiento entre los dos. They decide that it's the perfect day to head to the beach instead of hanging out poolside. Ellos deciden que es el día perfecto para ir a la playa en vez de pasar tiempo junto a la piscina. Their funny neighbor DZ comes over and talks them into meeting Stone, a pro surfer guy at the beach. Su curioso vecino DZ se acerca y les habla en reunión de Stone, un tipo surfista profesional a la playa. At the beach, the three meet Stone and Nick and Stone pose for a picture together, though Stone's suggestion for a photo with “shirts off” was only partially realized. En la playa, los tres se reúnen y Nick Stone y Stone posan para una foto juntos, aunque la sugerencia de Stone para una foto con "camisa" fue sólo parcialmente. (What a tease.) (¡Qué burla.)



Meanwhile, Kevin helps Joe practice his acting emotions (except enamored, because Joe was not going to make his love face for Kevin), Vanessa Page tells him that the director is looking for a “Joe of Jonas type” and Joe works with Stella to find a “classic Joe” look for the audition (which apparently includes a headband?). Mientras tanto, Joe, Kevin ayuda práctica sus emociones en calidad (excepto enamorado, porque Joe no iba a hacer el amor el rostro de Kevin), Vanessa Page le dice que el director está buscando un "Joe Jonas de tipo" y Joe trabaja con Stella Joe encontrar un "clásico" look para la audición (que aparentemente incluye una cinta para la cabeza?). The awkward tension between the two “just friends” is painfully obvious to the viewer. La tensión entre los dos torpes "sólo amigos" es dolorosamente evidente para el espectador. Both Chelsea and Joe have stepped up their acting in their scenes together, making us feel the pain of their confused relationship. Ambos, Chelsea y Joe han intensificado su actuación en sus escenas juntos, haciéndonos sentir el dolor de su relación confusa.



The review continues… La revisión continúa ...





Back at the beach, Stone invites Macy to work with him on his website. De vuelta en la playa, Stone invita a Macy a trabajar con él en su página web. Nick steps in and declines for Macy stating that she's too busy working on the Jonas site. Nick pasos y las disminuciones de Macy afirmando que ella está demasiado ocupada trabajando en el lugar Jonas. Macy is rightfully upset with Nick's high handed ways and it shows (well done Nicole!). Macy es justamente molesto con alta maneras entregó Nick y muestra (bien hecho Nicole!). For those who have been waiting for the Nick/Macy romance to come alive, this is when the underlying emotions start to really surface. There's nothing better than jealousy to make people realize how they feel for someone else! Para aquellos que han estado esperando el Nick / romance Macy a cobrar vida, esto es cuando las emociones que subyacen a la superficie realmente empezar. No hay nada mejor que los celos que la gente darse cuenta de lo que sienten por otra persona! I'm very happy to see this relationship grow and can't wait for more! Estoy muy feliz de ver crecer esta relación y no puedo esperar más! Back at Casa de la Jonas, Nick and Macy are still upset with each other. De vuelta en la Casa de la Jonas, Nick y Macy aún molesto con ellos. Nick discuses his vision for what Macy should add to the site (more pictures, which I think is a really good idea for jonasbrothers.com, btw), but really upsets Macy when he tries to explain that Stone just wants her to work for him because she's pretty. Nick discute su visión de lo que Macy debe agregar al sitio (más fotos, que me parece una idea realmente buena para jonasbrothers.com, por cierto), pero en realidad molesta Macy cuando trata de explicar que sólo quiere Stone a trabajar para él porque ella es bonita. The argument gets out of hand and she quits. El argumento va de las manos y deja que ella.



As Kevin and Stella prepare to accompany Joe to his audition, they want Macy to come along to take pictures, but Nick has to explain to them that Macy quit. Como Kevin y Stella se preparan para acompañar a Joe a su audición, que quieren venir a Macy a tomar fotos, pero Nick tiene que explicarles que Macy dejar de fumar. They told Nick that he has to do whatever it takes to get Macy to un-quit. Le dijeron a Nick que tiene que hacer lo que se necesita para obtener Macy ante el ONU-dejar de fumar. So Nick asks DZ to help him get Macy back, which as we see involved attempting to surf. Entonces Nick le pide DZ para ayudar a que vuelva Macy, que como vemos involucrados tratando de surf. His silly, spontaneous move works and it gives him reason to have a little heart-to-heart with Macy. Sus obras tonto, movimiento espontáneo, que le da razón para tener un poco de corazón a corazón con Macy. His ”attempt” to surf was funny because he failed at it, but him doing anything for a girl was so romantic and touching. Su "tentativa" para navegar era divertido porque él no pudo en él, pero le está haciendo nada para una chica tan romántica y conmovedora.




En la audición, Joe se entrega un poco de "usted es uno de los tipos" palabras de ánimo, pero se encuentra en una sala llena de "mes" y él se asusta un poco (muy gracioso!). He calls Kevin, who comes up with a plan to help Joe get in touch with the depth of emotions needed for the audition. Él llama a Kevin, que se le ocurre un plan para ayudar a Joe ponerse en contacto con la profundidad de las emociones necesarias para la audición. With Stella watching him through a window, Joe delivers his line in a believable, heart touching way. Con Stella lo miraba por una ventana, Joe ofrece su línea de una manera creíble, tocar el corazón. Kevin's direction and quick thinking helps land Joe the part in the movie! la dirección de Kevin y pensamiento rápido de la tierra ayuda a Joe el papel en la película!




Both stories are further developed with the video for Fall – it was just breath taking! Ambas historias se desarrollan con el video para el otoño - fue sólo impresionantes! It gave me goose bumps! Se me puso la piel de gallina! And I liked how they had the moving room and showed Nick and Macy at the beach walking, and Joe and Stella looking at each other. Y me gustó la forma en que había la sala de movimiento y mostró Nick y Macy en el caminar por la playa, y Joe y Stella mirando el uno al otro. (For your viewing pleasure, we've included the video again.) (Para su placer de la vista, hemos incluido el vídeo de nuevo.)




The episode ends with Macy and Stella floating in the pool talking about spending the day saving a Jonas (where do we sign up for the “Save a Jonas” committee?) DZ scaring them at the end was absolutely the way to end the episode! El episodio termina con Macy y Stella flotando en la piscina hablando de pasar el día un ahorro de Jonas (¿dónde inscribirse en la opción "Guardar un Jonas" comisión?) DZ asustando a ellos al final fue absolutamente la manera de terminar el episodio!



Next week is sure to bring more drama with Stella and Joe, Nick and Macy and the mysterious Vanessa Page. La próxima semana es seguro que más drama con Stella y Joe, Nick y Macy y la misteriosa página Vanessa.



PS I want to thank the JonasWorld staff for giving me a chance to give my pov about JB's new season of Jonas LA and for their hard work of keeping us Jonas fans updated on our Boys! PS Quiero agradecer al personal JonasWorld por darme la oportunidad de dar mi pov acerca la nueva temporada de Jonas JB Los Ángeles y por su ardua labor de mantener a nosotros los fans de Jonas actualizada de nuestros niños! Love you guys! chicos Love you! HUGG! Aw..thanks! Hugg! Aw .. gracias! And thank you for your review! Y gracias por tu reseña!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog