miércoles, 2 de junio de 2010

Jonas Brothers (Pop) Rock de la Warner

Jonas Brothers (Pop) El Teatro Warner Rock a las 7 de esta mañana




Early yesterday afternoon hordes of teenage girls and entry level ladies lined-up outside Warner Theater, according to the Washington Post, to receive free wristbands to a randomly announced Jonas Brothers show that took place this morning. Temprano por la tarde hordas de chicas adolescentes y mujeres de nivel de entrada alineados fuera de Warner Theater, de acuerdo con el Washington Post, para recibir pulseras libre para un espectáculo al azar Jonas Brothers anunció que tuvo lugar esta mañana.



Getting into the show was an easy feat if you got in line early enough. Entrar en el show fue una hazaña fácil si lo puse en la cola lo suficientemente temprano. Just stand outside the theater and wait for a wristband when the theater box office opened at 2 pm Tuesday afternoon. Soporte justo afuera del teatro y esperar por una pulsera, cuando la taquilla del teatro abierto a las 2 pm Martes por la tarde. Sounds simple for the kiddies who are off of school, but what about those 20-somethings who have no shame in loving the adorable (yeah I went there, feel free to mock me, I can take it) pop trio? Suena sencillo por lo en broma que están fuera de la escuela, pero ¿qué pasa con esos 20 y tantos que no tienen vergüenza en sí amar al adorable (Fui allí, no dude en burlarse de mí, puedo tomar) pop trío?



24-year-old Ashley Danchuck, a self-proclaimed Jonas die-hard (she has a tattoo to prove it) and member of Team Jonas (The official Jonas Brothers Fan Club, who received word of the show on Monday night via e-mail), couldn't skip out on her 9 to 5 to get the wristbands for the show so she had a friend go for her. 24-años de edad, Ashley Danchuck, un autoproclamado Jonas die-hard (ella tiene un tatuaje para probarlo) y miembro del Team Jonas (Jonas Brothers, el funcionario Fan Club, que recibió la noticia del espectáculo en la noche del lunes a través de e- electrónico), no pudo saltar a cabo en su 9 a 5 para obtener las pulseras para el espectáculo por lo que tuvo un amigo ir por ella. It resulted in great success. El resultado fue un gran éxito.



Not only did Danchuck catch T.Swift's set at the Verizon Center last night but she woke up at the crack of dawn and arrived at 5:30 am to a line of “crazy, loud, and super fun fans”, with coffee in hand. No sólo Danchuck capturas T. Swift 's establecidas en el Verizon Center de anoche, pero se despertó al amanecer y llegó a las 5:30 de la mañana a una línea de "Los fans de loco y divertido, fuerte y súper", con café en la mano .



Lil' Miss Danchuck had no problem with the start time if it meant seeing her beloved JoBros. Miss Lil 'Danchuck no tenía problemas con la hora de inicio si eso significaba ver a su amada JoBros. “It was…amazing. "Fue increíble .... So much energy as usual. tanta energía como de costumbre. Even though it was extremely early everyone including JB was excited to be there,” Danchuck said. Aunque era muy temprano todo el mundo incluyendo JB estaba emocionado de estar ahí ", dijo Danchuck.



This just so happened to be Danchuck's 10th time seeing the JoBros in concert. Esta casualidad que sea el momento décima Danchuck está viendo la JoBros en concierto.



What was so special about this one? ¿Qué tenía de especial este? “For me personally it was so special because it was the closest I've ever been to them.” "Para mí personalmente fue muy especial porque era el más cercano que he estado con ellos".



And then the kicker … was a show this early even worth it? Y entonces el golpeador ... fue un espectáculo tan temprano aun vale la pena? Apprently so! Apprently así! “It was 100% worth it,” Danchuck said. "Se fue del 100% vale la pena", dijo Danchuck. “I would have gotten up hours earlier if I had to.” "Me hubiera levantado horas antes si tenía que hacerlo."



Source: We Love DC Fuente: Amamos DC



I just have to say that I'm excited that someone talked to an older fan. Sólo tengo que decir que estoy emocionado de que alguien le habló a un ventilador más.



The Washington Post has a fun slide show on their site. Check it out. El Washington Post tiene una presentación de diapositivas en su sitio de diversión. Compruébelo usted mismo.



You can see their interview on Fox & Friends here . Puedes ver la entrevista en Fox & Friends aquí .

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog