martes, 27 de abril de 2010

Personas, el Tour de Verano te impactará

Los Jonas Brothers están de vuelta para otra gira de verano, pero esta es una forma para ser mucho más que una serie de conciertos.




“From the minute you walk into the promenade – because we're going to be playing amphitheaters during the summertime – it's going to feel like a whole other world,” Kevin Jonas, 22, reveals to PEOPLE. "Desde el minuto que usted camina hacia el paseo marítimo - porque vamos a estar jugando anfiteatros durante el verano - que va a sentir como un mundo totalmente diferente", dijo Kevin Jonas, de 22 años, revela a la revista People. “It's going to feel like you're going to camp. "Va a sentir como si se va al campamento. There's going to be things to do from the minute you walk in to the end of the night.” No va a haber cosas que hacer desde el momento en que usted camina en la final de la noche. "



That's because the shows will include lots of music from Camp Rock 2: The Final Jam, which premieres July 13 on the Disney Channel. Eso es porque los programas incluirán un montón de música de Camp Rock 2: The Jam Final, que se estrena el 13 de julio en el Disney Channel. Demi Lovato, who appears in the film, is joining the brothers on tour, and other Camp Rock stars will perform, too. Demi Lovato, quien aparece en la película, se une a los hermanos de gira, y otras estrellas de Camp Rock realizar también lo hará.



Kevin assures fans that the brothers will be doing their own songs as well as the Camp Rock music. Kevin asegura fans que los hermanos van a hacer sus propias canciones, así como la música de Camp Rock. “What we're doing is having our friends come out for songs that they are part of, and even Camp Rock songs,” he says. "Lo que estamos haciendo es que nuestros amigos salen de las canciones que forman parte de, e incluso canciones de Camp Rock", dice. “So, we'll do our set, we'll do everyone's favorite songs, all the hits, and then bring out Demi.” "Por lo tanto, nosotros haremos nuestro juego, vamos a hacer canciones favoritas de todos, todos los éxitos, y después obtener Demi".



The tour is set to begin July 27 in Dallas, and more than 45 North American shows are planned, according to USA Today. La gira está programada para comenzar 27 de julio en Dallas, y más de 45 espectáculos en América del Norte se han previsto, de acuerdo con EE.UU. Hoy. Stops are also expected in Latin American and Europe. Detiene También se espera que en América Latina y Europa. Tickets go on sale May 15. Los boletos estarán a la venta 15 de mayo.



Source: People.com Fuente: People.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog