sábado, 3 de abril de 2010

Jonas & Ashley Tisdale: dilemas de citas!

Pals Joe Jonas y Ashley Tisdale haber encontrado a su compañero perfecto para ellos, pero eso no quiere decir que no han sentido la angustia.




Joe tells Twist that he was once caught between his friend and a girl. Joe dice Twist que lo habían detenido una vez entre su amigo y una chica. He shared, “It all happened really innocently. Él compartió, "Todo pasó muy inocentemente. One day I said to my friend, 'Wow, I really like so-and-so,' and he said, 'Dude, me too.' Un día le dije a mi amigo, 'Wow, realmente me gusta así y asá, y me dijo:' Amigo, yo también. " At that point, what can you do? En ese punto, ¿qué puedes hacer? Lose your friend or lose the chance with the girl. Pierde tu amigo o perder la oportunidad con la chica. I backed off, but luckily so did my friend! Me dio marcha atrás, pero por suerte lo hizo mi amigo! We both put the friendship first.” Los dos ponen la amistad en primer lugar. "



Ashley had a different dilemma — cheating: “It's hard to trust anyone after you've been through something like that. Ashley había un dilema diferente - hacer trampa: "Es difícil confiar en alguien después de haber pasado por algo así. I'm angsty because I've been let down a lot. Estoy angustioso porque he estado decepcionado mucho. After a while, you realize you can't carry the baggage.” Después de un rato, te das cuenta que no puedes llevar el equipaje. "



HAVE YOU EVER had a dating dilemma? ¿Ha tenido usted un dilema que data?



The newest issue of Twist mag is on newsstands NOW! El último tema de la revista Twist es a la venta YA!




Pals Joe Jonas and Ashley Tisdale may have found their perfect mate for them, but that doesn't mean they haven't felt the heartbreak. Pals Joe Jonas y Ashley Tisdale haber encontrado a su compañero perfecto para ellos, pero eso no quiere decir que no han sentido la angustia.



Joe tells Twist that he was once caught between his friend and a girl. Joe dice Twist que lo habían detenido una vez entre su amigo y una chica. He shared, “It all happened really innocently. Él compartió, "Todo pasó muy inocentemente. One day I said to my friend, 'Wow, I really like so-and-so,' and he said, 'Dude, me too.' Un día le dije a mi amigo, 'Wow, realmente me gusta así y asá, y me dijo:' Amigo, yo también. " At that point, what can you do? En ese punto, ¿qué puedes hacer? Lose your friend or lose the chance with the girl. Pierde tu amigo o perder la oportunidad con la chica. I backed off, but luckily so did my friend! Me dio marcha atrás, pero por suerte lo hizo mi amigo! We both put the friendship first.” Los dos ponen la amistad en primer lugar. "



Ashley had a different dilemma — cheating: “It's hard to trust anyone after you've been through something like that. Ashley había un dilema diferente - hacer trampa: "Es difícil confiar en alguien después de haber pasado por algo así. I'm angsty because I've been let down a lot. Estoy angustioso porque he estado decepcionado mucho. After a while, you realize you can't carry the baggage.” Después de un rato, te das cuenta que no puedes llevar el equipaje. "



HAVE YOU EVER had a dating dilemma? ¿Ha tenido usted un dilema que data?



The newest issue of Twist mag is on newsstands NOW! El último tema de la revista Twist es a la venta YA!



Source: JustJaredJr.com Fuente: JustJaredJr.com



No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog