lunes, 17 de mayo de 2010

Los Jonas Brothers no sólo ganar a las listas de éxitos y corazones entre las niñas. Nick Jonas is also winning his ongoing battle with diabetes. Nick Jonas es también de ganar su batalla con la diabetes. The trio of brothers performed at a fundraiser for Children's Hospital Los Angeles on Sunday and ET sat down with them to find out the latest on his health and what the band has in store for the near future. El trío de hermanos a cabo en un recaudador de fondos para el Hospital Infantil de Los Angeles el domingo y el ET se sentó con ellos para saber lo último sobre su salud y lo que la banda tiene preparada para el futuro próximo.





Thankful to be in “some of the best health I've ever been in,” Nick said, “I think when you're doing something that's obviously very close to your heart there is a special connection with it and some of the song's we'll be singing tonight brings us back to moments where diabetes played a role in the songwriting.” Gracias por estar en "algunos de los mejores de la salud que he estado", dijo Nick: "Creo que cuando estás haciendo algo que es obviamente muy cerca de su corazón hay una conexión especial con él y algunos de la canción que voy a cantar esta noche nos trae de vuelta a los momentos en que la diabetes desempeñado un papel en la composición de canciones. "



With his little brother's health “under control,” Kevin doesn't hesitate to keep their schedule jam-packed with music, touring, and TV commitments. Con la salud de su hermano pequeño "bajo control", Kevin no duda en mantener su horario repleto de música, giras y compromisos de televisión. The multi-faceted entertainers manage to find some spare time to play softball and golf as well. Los artistas de múltiples facetas logran encontrar algo de tiempo libre para jugar softball y golf.



As if playing to a bevy of screaming girls and being plastered on posters and calendars and lunchboxes isn't enough, these over-achieving brothers have even farther reaching dreams in mind. Como si jugando a un grupo de chicas gritando y ser pegados en los carteles y calendarios y loncheras no es suficiente, estos hermanos tienen exceso de lograr llegar aún más lejos los sueños en mente. Unabashed to admit it, Nick said, “I'd like to become a professional baseball player, along with becoming the president.” Kevin wants to one day saddle up for the rodeo. Descarada a admitirlo, Nick dijo: "Me gustaría ser un jugador de béisbol profesional, junto con convertirse en el presidente." Kevin quiere una silla día para el rodeo.



Watch the video to learn more about the Jo Bro's touring plans, television projects, and philanthropic endeavors. Vea el vídeo para aprender más sobre los planes de gira por el Hno. Jo, proyectos de televisión, y las iniciativas filantrópicas.



Source: Entertainment Tonight Fuente: Entertainment Tonight

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog