martes, 4 de mayo de 2010

Jonas Brothers fomentar el activismo en la CNN CNN's

Jonas Brothers fomentar el activismo en la CNN CNN's


Connector of the Day segment is the network's attempt to unite viewers across the globe by honoring the most beloved celebrity figures of the time and giving viewers a chance to ask them their questions. Conector de CNN sobre el segmento de Día es el intento de la red para unir a los espectadores de todo el mundo al honrar a las figuras más queridas celebridades de la época y brindándole a los televidentes una oportunidad de hacer sus preguntas. Today's segment featured the Jonas Brothers, one of the top-selling teen pop acts around. segmento de hoy se presentó a los Jonas Brothers, uno de los más vendidos de pop adolescente en torno a los actos. Connector of the Day gave the boys an opportunity to discuss and promote not only their upcoming tour, but the charities and causes they are passionate about as well. Conector del Día dio a los muchachos la oportunidad de debatir y promover no sólo su próxima gira, pero las organizaciones de caridad y causas que les apasiona también.




“We all have different organizations and things that are really strong in our hearts. "Todos tenemos diferentes organizaciones y las cosas que son realmente fuertes en nuestros corazones. For me in particular is Special Olympics, people affected by intellectual disabilities,” said middle brother, Joe. Para mí, en particular, son los Juegos Olímpicos Especiales, las personas afectadas por discapacidad intelectual ", dijo el hermano mediano, Joe. “I started a fun run, called iWin Fun Run. "Empecé una carrera divertida, llamado iWin Fun Run. We had one run so far, last year in San Antonio, Texas, and about 600 people came out and ran. Hemos tenido una carrera hasta la fecha, el año pasado en San Antonio, Texas, y alrededor de 600 salió y echó a correr. The run is all about “everyone's a winner”, and raising awareness and money.” La carrera tiene que ver con "todo el mundo un" ganador, y la sensibilización y el dinero ".



“I've been able to do a lot of work so far with diabetes. "He sido capaz de hacer un montón de trabajo hasta el momento con la diabetes. It's something that affects me every day personally,” said youngest brother Nick, who was diagnosed with Type 1 diabetes in November 2005. Es algo que me afecta personalmente todos los días ", dijo el hermano menor de Nick, que fue diagnosticado con diabetes tipo 1 en noviembre de 2005. “To be able to share my story and do what I can to help is really an amazing thing.” "Para ser capaz de compartir mi historia y todo lo que pueda para ayudar es realmente una cosa increíble."



“My initiative is volunteerism,” said oldest brother, Kevin. "Mi iniciativa es el voluntariado", dijo el hermano mayor, Kevin. “Me, Joe and Nick have all been working together with our foundation, called Change for the Children Foundation.” "Yo, Joe y Nick han estado trabajando juntos con nuestra fundación, llamada Cambio de la Fundación del Niño."



On the website for the Foundation, http://www.changeforthechildren.org/foundation.php, the Jonas Brothers explain how one person, no matter how young they are, can make a difference in the lives of others. En el sitio web de la Fundación, http://www.changeforthechildren.org/foundation.php, los Jonas Brothers explicar cómo una persona, no importa lo joven que son, pueden hacer una diferencia en las vidas de los demás. “We think the best people to help children are their peers — kids helping other kids who are a little less fortunate.” The goal of the Foundation is “to support programs that motivate and inspire children to face adversity with confidence, determination and a will to succeed.” "Creemos que las mejores personas para ayudar a los niños son sus compañeros - los niños ayudando a otros niños que son un poco menos afortunados." El objetivo de la Fundación es "apoyar programas que motivar e inspirar a los niños a enfrentar la adversidad con confianza, determinación y una voluntad para tener éxito. "



Source: Steve DiCarlo @ thecelebritycafe.com Fuente: Steve DiCarlo@thecelebritycafe.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

MY PLAY LIST

Seguidores

Buscar este blog

Archivo del blog